Το Σαλαμινίων Βήμα είναι μια έντιμη προσπάθεια, ανιδιοτελής, που αξίζει την στήριξή σας.

Some Image

το ΚΕΝΤΡΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΎ – Κ.Ε.Π. προτείνει

AKOMH ΕΝA ΕΝΤΕΛΩΣ ΙΔΙΑΙΤΕΡΟ & NEO ΕΓΧΕΙΡΗΜΑ

ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΕΣ ΝΟΤΕΣ του ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΚΟΣΜΟΥ !!!  

διαδικτυακός, online, κύκλος διαλέξεων

Τρίτη, 18 Ιουνίου 2024, ώρα 19:00 (ώρα Μόσχας και Ελλάδας)

Παρακαλούμε τους ενδιαφερόμενους να παρακολουθήσουν, να συνδεθούν στον εξής σύνδεσμο στο Διαδίκτυο, στην πλατφορμα zoom:

https://us06web.zoom.us/j/85171330503?pwd=cyQfPttOyRj2iayZWWOSMWYahj3xB5.1

Meeting ID: 851 7133 0503

Passcode399771

Μόσχα, 10 Ιουνίου 2024

          Αγαπητοί φίλοι !

Το Κέντρο Ελληνικού Πολιτισμού – Κ.Ε.Π. σας παρουσιάζει και σάς προσκαλεί σε ΑΚΟΜΗ ΕΝΑ ΑΠΟΛΥΤΑ KΑΙΝΟΥΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΗΜΑ !!!, τον διαδικτυακό κύκλο διαλέξεων «ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΕΣ ΝΟΤΕΣ του ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΚΟΣΜΟΥ» , τις οποίες παραδίδει ο διακεκριμένος, κορυφαίος Ελληνιστής της εποχής μας, συγγραφέας, φιλόλογος, μεταφραστής Ολέγκ Τσυμπένκο.

 Οι διαλέξεις είναι δίγλωσσες, σε ελληνική και ρωσική γλώσσα.

Η δεύτερη διάλεξη του κύκλου, αφιερωμένη στον πρώτο νομπελίστα Έλληνα ποιητή, με θέμα
«Το Ελληνικό Παρελθόν, παρόν και Μέλλον στο έργο του Γιώργου Σεφέρη»
θα πραγματοποιηθεί την Τρίτη 18 Ιουνίου 2024, ώρα 19:00 (ώρα Μόσχας και Ελλάδας)

Παρακαλούμε τους ενδιαφερόμενους να παρακολουθήσουν, να συνδεθούν στον εξής σύνδεσμο στο Διαδίκτυο, στην πλατφόρμα zoomhttps://us06web.zoom.us/j/85171330503?pwd=cyQfPttOyRj2iayZWWOSMWYahj3xB5.1

Meeting ID: 851 7133 0503

Passcode399771

Τη διάλεξή μας δύνασθε να παρακολουθήσετε και στον κάτωθι σύνδεσμο στο YouTube κανάλι του Κ.Ε.Π. :

https://www.youtube.com/channel/UCViNQH3EVWwAU6STJiFi8tQ

Θέμα διάλεξης:
«Το Ελληνικό Παρελθόν, παρόν και Μέλλον στο έργο του Γιώργου Σεφέρη»

Αναλυτικότερη ενημέρωση για τον μεγάλο Έλληνα νομπελίστα ποιητή Γιώργο Σεφέρη δύνασθε να αντλήσετε στους εξής κάτωθι συνδέσμους: http://www.hecucenter.ru/up/ ΣΕΦΕΡΗΣ_.pdf 

 http://www.hecucenter.ru/upСЕФЕРИС.pdf

Some Image

Παρατίθεται μια σύντομη περίληψη της διάλεξης από τον ίδιο το λέκτορα εισηγητή:

Η παράδοση για τον Σεφέρη υπάρχει στη ζωντανή της αναπνοή, στην απλότητα και την ανθρωπιά της, στο αυθόρμητό της και τέλος, σε αυτό, όπως τόνισε ο ίδιος ο Σεφέρης, που πρέπει να «εμπλακεί στη δικαιοσύνη», μια δικαιοσύνη που θεμελιώνει τα πάντα.

Κάνοντας μια πανοραμική επιθεώρηση της λογοτεχνικής κληρονομιάς του Σεφέρη που δεν περιέχει μόνο τα ποιήματα αλλά και τα δοκίμια, τα μεταθανάτια δημοσιευμένα μυθιστορήματα και τα υπέροχα Ημερολόγιά του («Μέρες»), παρατηρούμε ότι η ποσότητα του «αρχαιογνωστικού» υλικού (δηλαδή διάφορων αναμνήσεων που σχετίζονται με την αρχαιότητα) φαίνεται αρκετά μικρή και μπορεί να φανεί ακόμα και ασήμαντη και αντίθετη στη διατύπωση της Επιτροπής Νόμπελ.

Τυπικά στο έργο του υπάρχει πολύ περισσότερο υλικό που ερμηνεύει ορισμένα φαινόμενα του νεοελληνικού πολιτισμού, αλλά ακόμα και στις περιπτώσεις που η αρχαιότητα αποτελεί το κεντρικό θέμα, από αυτή αναπόφευκτα ρίχνεται μια γέφυρα προς τον νεοελληνισμό με την ευρύτεργη χρονική έννοια συμπεριλαμβανομένης και της σύγχρονης εποχής. Όλες οι περίοδοι της ελληνικής ιστορίας υπάρχουν για τον Σεφέρη εντεταγμένες σε ένα είδος αιώνιας ενότητας, σαν να συγκροτούν διάφορα μέρη ενός ενιαίου συνόλου, αφού το σήμερον μάς ανήκει στον ίδιο βαθμό που μάς ανήκει και η αρχαιότητα.

«Ο καιρός χωρίς κανένα χάσμα» («Ο βασιλιάς της Ασίνης») είναι μια από τις διατυπώσεις αυτού του ενιαίου συνόλου και ο λόγος δεν γίνεται εδώ μόνο για το χρόνο στο «ποσοτικό» μέτρο του. Η αρχαιότητα του Σεφέρη δεν είναι μια περιγραφή, αλλά η ανασυγκρότηση, και μάλιστα η ανασυγκρότηση όχι με τη μουσειακή έννοια, με την έννοια μιας αντίκας, αλλά, αν μπορούμε να το πούμε έτσι – με την αντι-συλλεκτική έννοια: ο Σεφέρης ούτε περιγράφει, ούτε εξακριβώνει, αλλά ερμηνεύει την αρχαιότητα και μάλιστα συνδέοντάς τη με τη ζωή, την ίδια ακριβώς τη ζωή που ζούμε εμείς οι ίδιοι. Ίσως θα ήταν ακόμα πιο σωστό να πούμε ότι ο Σεφέρης δεν ανασυγκροτεί την αρχαιότητα, αλλά τη συγκροτεί εκ νέου από ό,τι βλέπει και αισθάνεται.

Είτε ότι η αρχαιότητα του Σεφέρη είναι μια προσπάθεια να τη νιώσει και να κάνει τον αναγνώστη να τη νιώσει και αυτός διαβάζοντας τα γραπτά του. Νά γιατί η μια από τις πιο λαμπρές «αρχαίες» μορφές του την οποίαν αποτελεί ένας συμβολικός, ένας ξένος και ακόμα και αντίθετος προς την ιστορία «βασιλιάς της Ασίνης», γίνεται αντιληπτή τόσο ζωντανά και τόσο «αρχαιοπρεπής» που ο Οδυσσέας Ελύτης την αναφέρει στην ίδια σειρά μαζί με τις πιο λαμπρές μορφές της κλασικής τραγωδίας («Αίωνος είδωλον»):

Τον «Βασιλιά της Ασίνης» ο Σεφέρης τον δημιούργησε από μια συγκεκριμένη αρχαιολογική και φιλολογική αλλά πρώτα απ’ όλα την αισθητική αιώνια ελληνική υπαρκτή ανυπαρξία, τον συγκρότησε μέσω από τις πιο πρωτότυπες ανασυγκροτήσεις, για τις οποίες όμως θα πούμε ακόμα παρακάτω.

«Από τη ζωή μας όπως τη ζούμε δεν μπορούμε ν’ αποκλείσουμε ό,τι και να κάνουμε, τη συμμετοχή αυτής της παρουσίας – αυτού τους ήλιου που λάμπει τούτη τη στιγμή ή της φωνής του κόκορα που με ξύπνησε την αυγή σήμερα. Με τούτα τα καθημερινά πράγματα αλλοιώνονται εκείνα τα παλαιά, και μονάχα έτσι, θά ΄λεγε κανείς, μπορούν να είναι παρόντα»

Κοντά στους Δελφούς, στη Φωκίδα, ήδη σε ένα άλλο βουνό της ποίησης – όχι στον αυστηρό Παρνασό με το ανοιχτό «τραύμα» των κυρυφών των Φαιδριάδων αλλά στον γλυκό και φωτόλουστο Ελικώνα ορθώνεται ίσως το πιο αξιοθαύμαστο ψηφειδωτό αριστούργημα της βυζαντινής τέχνης (τουλάχιστον μάλλον το πιο αξιοθαύμαστο στον ελλαδικό χώρο) – ο ναός του Οσίου Λουκά. Σε όποιον στοχαστεί για την πορεία του ελληνικού πολιτισμού μέσα στο χρόνο ίσως θα έρθει η σκέψη ότι εδώ, σχεδόν πέντε αιώνες μετά που η Πυθία ανακήρυξε στον απεσταλμένο του Ιουλιανού του Αποστάτη ότι η πίστη στους Ολυμπίους θεούς και μαζί της και η προφητική δύναμη του Απόλλωνα εξαντλήθηκαν, εδώ κοντά στους Δελφούς η προφητική δύναμη ενσωματώθηκε στον Όσιο Λουκά του εν τω Στειρίω.

Αν συνεχίσουμε να αντιλαμβανόμαστε τα «μνήμεια» μέσα στα περιθόρια των αιώνων όπως το έκανε ο Σεφέρης, τότε μπορεί να δεχτούμε ότι η ίδια η προφητική δύναμη δεν εγκατέληψε ποτέ αυτά τα ιερά μέρη μα απλώς «κοιμήθηκε» προσωρινά για κάποιον λόγο. Οι σχετικοί στοχασμοί πάνω στο εν λόγω θέμα είναι τουλάχιστον ελκυστικοί. Ο Σεφέρης όμως δεν περιορίζεται στην αναφορά για το ψηφιδωτό Παντοκράτορα, με το ρητό του Ευαγγελίου και το ιστορικά πολύ επίκαιρο αξίωμα των Περιπατητικών: «Η φύση αποστρέφεται τα κενά». Αυτή η λεπτομέρεια από μια άλλη εποχή, τη βυζαντινή, και ακόμα από ένα άλλο μέρος – έστω και πολύ κοντινό και τοπικά και νοηματικά – συμπληρώνει άριστα τον αισθησιακό και ας το πούμε έτσι «πολιτισμικό» πίνακα των Δελφών ξεκινώντας από εκείνη την «αρχή», όταν «ήταν ο θυμός της γης» και φτάνοντας έως και την αυριανή μέρα.
Some Image

Ολέγκ Τσυμπένκο

Some Image

Ολέγκ Τσυμπένκο, συγγραφέας και μεταφραστής στην ελληνική πολλών έργων, που σχετίζονται με τη ρωσική ιστορία και πολιτισμό, καθώς και μεταφραστής στη ρωσική έργων, που σχετίζονται με την ελληνική ιστορία και πολιτισμό, αρχομένης της αρχαιότητας μέχρι σήμερα. Έργα του Ολέγκ Τσυμπένκο εκδόθησαν σε σημαντικούς εκδοτικούς οίκους σε Ελλάδα και Ρωσία, συμπεριλαμβανομένων εκδόσεων υπό την αιγίδα της Ακαδημίας Αθηνών και της Ρωσικής Ακαδημίας Επιστημών. Ο Ολέγκ Τσυμπένκο επανειλλημένως έχει μετάσχει με επιστημονικές ανακοινώσεις σε  επιστημονικά συνέδρια διαφόρων φορέων, μεταξύ άλλων σε Ανώτατα Εκπαιδευτικά Ιδρύματα της Αθήνας, της Θεσσαλονίκης, της Μόσχας, της Αγίας Πετρούπολης, του Νίζνι Νόβγκοροντ, της Βενετίας. Αναλυτική ενημέρωση και βιογραφικό του συγγραφέα-μελετητή δύνασθε να αντλήσετε στον εξής σύνδεσμο στο διαδίκτυο

http://www.hecucenter.ru/up/GREEK__CV__TsybenkoCV-2019.pdf
Some Image

Δωρείστε στον εαυτό σας την επικοινωνία με ομοϊδεάτες, ενδιαφέροντες ανθρώπους, αποκτήσατε νέους φίλους!!!

Σάς περιμένουμε, αγαπητοί φίλοι !!!

Τρίτη, 18 Ιουνίου 2024, ώρα 19:00 (ώρα Μόσχας και Ελλάδας)

Παρακαλούμε τους ενδιαφερόμενους να παρακολουθήσουν, να συνδεθούν στον εξής σύνδεσμο στο Διαδίκτυο, στην πλατφορμα zoom:

https://us06web.zoom.us/j/85171330503?pwd=cyQfPttOyRj2iayZWWOSMWYahj3xB5.1

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

Το σχόλιο σας θα δημοσιευθεί αφου εγκριθεί πρώτα απο τον διαχειριστή για την αποφυγή υβριστικού η προσβλητικού περιεχομένου.

Με Μια Ματιά